Crea tu cuenta
Nombre
Primer apellido
Segundo apellido
Correo electrónico
Posgrado
-- Seleccionar --
XIX Master's in Audiovisual Translation: Localization, Subtitling and Dubbing (Full Time)
IX Experto en Lenguas, Culturas y Relaciones Comerciales con Asia Oriental
V Experto en Accesibilidad a la Comunicación y a los Contenidos Culturales
III Esperto in Accessibilità della Comunicazione e dei Contenuti Culturali
VII Especialista en Traducción y Localización de Videojuegos
IV Experto en Traducción y Marketing: Transcreación y Publicidad Multilingüe
XXII Máster en Traducción Especializada - Traducción Biosanitaria
XXII Máster en Traducción Especializada - Traducción Económica
XXII Máster en Traducción Especializada - Traducción Jurídica
XXII Máster en Traducción Especializada - Traducción Literaria
XXII Máster en Traducción Especializada - Traducción Técnica
XIII Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías: Localización de Productos Multimedia
XIII Master's in Translation and New Technologies: Localization of Multimedia Products
XIX Master's in Audiovisual Translation: Localization, Subtitling and Dubbing (Part Time)
XIX Máster en Traducción Audiovisual: Localización, Subtitulación y Doblaje (Tiempo Completo)
XIX Máster en Traducción Audiovisual: Localización, Subtitulación y Doblaje (Tiempo Parcial)
Édition XIX Master Traduction Audiovisuelle : Localisation, Sous-titrage et Doublage (Temps Partiel)
Édition XIX Master Traduction Audiovisuelle : Localisation, Sous-titrage et Doublage (Temps Complet)
XIX Master in Traduzione Audiovisiva: Localizzazione, Sottotitolaggio e Doppiaggio (Full-time)
XIX Master in Traduzione Audiovisiva: Localizzazione, Sottotitolaggio e Doppiaggio (Part-time)
19. Master Audiovisuelles Übersetzen: Lokalisierung, Untertitelung und Synchronisierung (Vollzeit)
19. Master Audiovisuelles Übersetzen: Lokalisierung, Untertitelung und Synchronisierung (Teilzeit)
PRUEBA 9/OCT
030500 Curso - Interpretación telefónica para servicios públicos
VI Especialista en Traducción y Localización de Videojuegos
030102 Curso preparatorio para las pruebas a Traductor-Intérprete Jurado (EN)
050103 Curso - Ortotipografía y norma estilística de la lengua española
060100 Curso - Orientación Profesional y Emprendimiento para Traductores
030207 Curso - Traducción al español de textos jurídicos ingleses
050203 Curso - Formación de profesorado de español como lengua extranjera (ELE)
100003 Curso - Traducción de aplicaciones para dispositivos móviles (inglés-español)
100005 Curso - Gestión de proyectos de traducción
070300 Curso - Iniciación al japonés
030105 El léxico jurídico español e inglés
Lengua origen
-- Seleccionar --
Lengua Partida Español
Lengua Partida Inglés
Lengua Partida Francés
Lengua Partida Italiano
Lengua Partida Alemán
Lengua meta
-- Seleccionar --
Lengua Meta Español
Lengua Meta Inglés
Lengua Meta Francés
Lengua Meta Italiano
Lengua Meta Alemán
Lengua Meta Español Latino
Contraseña
Repetir contraseña
Verificación registro
¿Ya estás registrado? Iniciar sesión
¿Olvidaste tu contraseña?